The Diary of Marcel Winatschek

That Could Have Been Us, but You Don’t Care

That Could Have Been Us, but You Don’t Care

For many years now, I wanted nothing to do with German culture. I switched all my consumption habits to English and looked down contemptuously on anyone still crawling through the oozy cesspool of German-language entertainment because they didn’t know any better. For me, German-dubbed TV shows were proof of bottomless stupidity. German novels fell into one of two categories: Cheesy crime junk set on the Baltic coast, or coming-of-age ‘my-mother-is-an-alcoholic-and-I-just-want-to-fuck‘ bullshit. As for German music, I wanted to hear, haha, nothing about it - just the thought of the whole Schlager-pop-Deutschrap crap made me want to vomit.

Now that I’m older, wiser, and totally at peace with myself, hashtag I wish, I’ve come to finally realize that I can’t tear myself away from my German roots, no matter how much, for whatever reason, I wished I could. I need the German language. I love the German language. I don’t want to reject it. Its systematic harshness is simply divine. And the German language is not just another random dialect on this earth, it’s a shared identity between me and those who use it. I’ve learned that the German language and its accompanying culture can inspire me in ways, especially on a deep, intrinsic level, that no other vernacular can.

So now, I actively seek out people who express their feelings, thoughts, and hopes as authentically as possible in my mother tongue, using it in creative ways, especially in music. Artists like Paula Hartmann, Berq, and Lotte give me a cozy sense of home with their lyrics, even when I’m standing on the other side of the world. My latest discovery is Liska. Her songs are genuinely emotional without descending into cheesiness, and they resonate with me through various feelings and experiences. German-language music hasn’t been this interesting since Juli, Wir sind Helden, and the very, very, very early days of Silbermond.